Page 255 - Vida y Obra de Vizcardo Guzman - Vol-1
P. 255
Nueva Colección Documental de la Independencia del Perú
Vida y obra de Juan Pablo Viscardo y Guzmán
povera, ma sicura e quieta, sussistenza, per correre attaverso a molti pericoli
ed incommodi in cerca di oggetti chimerice ed immaginari.
Se dunque da quello che finora ho detto risulta che l’Inghilterra ha il
più grande interesse nel consummare la rivoluzione del Perù, s’essa non deve
trascurate niente di quello che possa agevolarla, s’io posso essere utile per
questo intento, e finalmente se qualunque ritardo potrebbe essere di pregiu-
dizio, posso avvanzarmi a supplicarse V.S. che deliberi maturamente se gli sia
lecito in questa occasione facilitarmi il passagio in Inghilterra, senza aspettare
il previo consenso della corte britannica, attese le ragioni accennate e la modi-
cità della spesa occorrente per il viaggio.
Unisco le mie preghiere particolari accioché V.S., nel esaminare le mie
raggioni, ascolti la sua bontà, alla quale mi raccomando di tutto cuore, non
dubbitando che opererà in mio favore la considerazione del bene particolare
che ne risulterà per me. Aspetto con ansietà la di Lei risposta e disposto a par-
tire per Inghilterra alla prima occassione se ho la sorte che V.S. aderisca alla
mia domanda.
Ho impiegato la mano di mio fratello in questa lettera per diminuire
il tedio che, oltre la lunghezza di essa, gli avrebbe prodotto la qualità della
scrittura. Mi raccomando per il segreto e mi protesto con ogni rispetto di V.S.
umilissimo, devotissimo servitore, Gio. Paolo Visear do de Guzmán,
Massa di Carrara, a di 30 setiembre 1781.
[De mano de archivero:] In Cónsul Udny’s/of 6th Oct.
Autógrafo desde «Ho impiegato».
Londres, Public Record Office, F.O. 79/2, sin foliar.
(Traducción del documento anterior)
Massacarrara, 30 de septiembre de 1781.
Ilmo. y muy respetable señor: No hay ninguna duda sobre la gran re-
volución acaecida en el Perú. Inglaterra nos anunció las primeras chispas de
este incendio; cartas particulares de América dignas de todo crédito ya por el
carácter de las personas que escriben como por el de aquellas a quienes son
dirigidas, nos han informado de los detalles a medida de los acaecimietos.
Desde hace seis meses de Buenos Ayres, Tucumán, Paraguay, Chile, Quito, de
Perú y también de México han llegado nuevas cartas, a pesar de la prohibición
hecha por el gobierno en las provincias en que guarda el poder, de escribir
sobre este asunto. En España son conocidas por todo el mundo y el gobierno,
254