Page 489 - Debate Constitucional 1993 - Tomo III
P. 489

be el artículo tal como lo voy a leer, sin perjuicio  Idioma oficial no significa un saludo a la bande-
                  de que en la parte del prólogo también hagamos  ra; significa que todos los documentos oficiales
                  alusión a otras importantes ciudades y regiones  deben aparecer en esos tres idiomas: el castella-
                  del país.                                   no, el quechua y el aimara. Esto, señor, aparte
                                                              de irrogar tan terribles dificultades y gastos e
                  El texto sería el siguiente: "La capital de la Re-  inversiones, haría que no sólo un documento tan
                  pública del Perú es la ciudad de Lima. Su capital  importante como la Constitución deba ser publi-
                  histórica es la ciudad del Cusco".          cada en esos tres idiomas —y ojalá que lo sea, y
                                                              también en otras lenguas nativas—, sino que sig-
                  El señor PRESIDENTE.— Se va a proceder a    nificaría que hasta el más mínimo formulario ofi-
                  la votación. Los señores congresistas que aprue-  cial del Perú tenga que ser publicado en esos tres
                  ben el artículo 50º leído, con las modificaciones  idiomas, cosa que obviamente crearía una gran
                  propuestas por la Comisión informante, se ser-  confusión en la población.
                  virán manifestarlo poniéndose y permaneciendo
                  de pie. (Votación). Los que estén en contra. (Vo-  En segundo término, tenemos que aprobar aquí
                  tación). Ha sido aprobado por unanimidad la  artículos que sean practicables; esto es impracti-
                  nueva fórmula del artículo 50º, propuesta por la  cable e innecesario. Además, debemos conside-
                  Comisión informante.                        rar que tanto el quechua como el aimara y otras
                                                              lenguas nativas son lenguas ágrafas, no tienen
                  —El texto aprobado es el siguiente:         escritura. Y todavía no se han puesto de acuerdo
                                                              sobre el uso de un único alfabeto, porque hay
                  "Artículo 50º.— La capital de la República del  distintas versiones del quechua de Cajamarca con
                  Perú es la ciudad de Lima. Su capital histórica  el quechua de Huaraz, con el quechua del Cusco,
                  es la ciudad del Cusco."                    por ejemplo, de cómo ponerles un alfabeto y cómo
                                                              regular el manejo idiomático; y es que llana y
                  El señor PRESIDENTE.—  Señor Torres y       sencillamente son lenguas ágrafas.
                  Torres, le ruego intervenir para proceder luego
                  a la votación del artículo 49º.             Además, no por culpa de quienes portan estos
                                                              idiomas nuestros —que son patrimonio cultural
                  El señor TORRES Y TORRES LARA (NM-          del Perú, repito—, resulta que la mayoría de
                  C90).— Señor, en relación con el artículo 49º...
                                                              quechuahablantes, de aimarahablantes y de los
                                                              que tienen otras lenguas nativas como lengua
                  El señor CARPIO MUÑOZ (R).— Discúlpe-       materna, son analfabetos. Así que nada ganaría-
                  me, doctor Carlos Torres y Torres Lara.
                                                              mos con publicar todos los documentos oficiales
                                                              en estos idiomas si justamente ellos —o la mayo-
                  El señor TORRES Y TORRES LARA (NM-
                  C90).— Siga usted.                          ría de ellos, sus destinatarios— no van a poder
                                                              leer en su idioma materno.
                  El señor PRESIDENTE.— Señor Carpio, tie-
                  ne la palabra.                              Para terminar, señor, salvo el doctor Róger Cáce-
                                                              res Velásquez, quien presumo domina el quechua
                  El señor CARPIO MUÑOZ (R).— Según lo        o el aimara o los dos, me gustaría saber si los
                  acordado en el Consejo Directivo, tenemos dere-  distintos líderes nacionales del autodenominado
                  cho a oponernos a una reconsideración.      bloque opositor —y los menciono: el doctor Henry
                                                              Pease, la doctora Lourdes Flores Nano, el señor
                  Me opongo, señor, a la reconsideración de los idio-  Fernando Olivera y el doctor Barba Caballero—
                  mas oficiales, por las siguientes consideraciones:  saben hablar alguna de estas lenguas. Me gusta-
                                                              ría saber si, siendo ellos líderes nacionales, se
                  En primer lugar, se ha sostenido que se trata de  pueden expresar en alguna de estas lenguas.
                  reivindicar al idioma quechua, al idioma aimara
                  y a las otras lenguas nativas. De ninguna forma,  No se puede tomar, entonces, el asunto esencial
                  eso está en tela de juicio; y este Congreso no lo  y desviarlo por el asunto secundario, porque lo
                  está poniendo en tela de juicio, porque tenemos  único que se persigue con ello es enfrentar a los
                  un artículo aprobado que dice que todo peruano  quechuahablantes y a los aimarahablantes con
                  tiene derecho a expresarse ante sus compatrio-  los acuerdos de este Congreso Constituyente.
                  tas y ante la autoridad competente en su idioma  Ellos ya están garantizados por el Congreso Cons-
                  materno. Y eso protege a nuestras lenguas nati-  tituyente, porque todo peruano tiene el derecho
                  vas, al quechua y al aimara, que son patrimonio  de expresarse en su lengua materna.
                  cultural del Perú. Otra cosa es sostener que ellos
                  deban ser idiomas oficiales, declarados por este  El señor PRESIDENTE.— Solamente quisie-
                  Congreso Constituyente.                     ra recordar a todos los señores parlamentarios



                                                          2245
   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494