Page 348 - Vida y Obra de José Baquijano y Carrillo - Vol-1
P. 348

Volumen  1
                                                                Lección sobre la ley 39 de Pánfilo
            esposa a través de una carta (en las antiguas inscripciones, cultísimos oyentes,
            con frecuencia se lee epistula por epístola, lo que también informa MANU-
            CIO en la Orthographia, así como también FONTANINO  y CHRISTOBAL
                                                                    37
            CELLARIO en su Orthographia Latina, rivaliza con la palabra epístola, así en
            la escritura en los tiempos de la lengua latina más pulida, hasta el siglo sexto);
            pero a nuestro asunto. Pidió de su hijo sobreviviente que, siempre que exigiera
            sólo la mitad de la dote y fuera contento con ella, concediera que la otra parte
            permaneciera junto a su marido. Se preguntó: muerta más tarde la mujer en
            el matrimonio, cómo el marido, si ha sido convenido por el hijo sobre toda
            la dote, puede ser considerado en excepción y en qué medida compete a éste
            la acción sobre el otro en base a la causa de fideicomiso de modo que tenga
            derecho sobre la parte recibida de la fianza? Respondió que la excepción sería
            útil y que, además, puede pedir del fideicomiso. También pregunta si de la
            otra mitad la acción de mandato sea útil a los herederos de la mujer contra el
            hijo de ella? Respondió: según las cosas que han sido propuestas, sobre todo
            después de escritas las cartas al hijo, será inútil. CLAUDIO: puesto que en ellas
            expresó que había de ser contento con la mitad de la dote; en las cuales palabras
            place bastante que el fideicomiso sea dejado al hijo. En el mismo libro Digest
                                                                                     38
            dice: manteniéndose una hija en la potestad del padre, la madre la inscribió
            como heredera y colocó a su padre Mevio en su lugar y así escribió: cualquiera
            que sea mi heredero, confío de la fe de éste para que todos mis ornamentos, oro,
            plata y vestidos que yo uso no sean vendidos y sean reservados a mi hija. Como
            el padre, negándose la hija, se presentara como heredero por sustitución y se
            alejara del intestado, la hija se había abstenido de sus bienes. Se preguntó: pue-
            de, acaso, ella solicitar el fideicomiso? Respondió: según estas cosas que han
            sido propuestas, parece muy provechoso el fideicomiso del padre. CLAUDIO:
            puesto que a la palabra servandi, que se ha escrito, le ha sido dado que parezca
            en este tiempo extendida al fideicomiso, ya que éste tiene que ser de su dere-
            cho. Luego la palabra servare lleva al fideicomiso.
                    En el libro tercero,  dice así la respuesta: instituyó que su hija fuera
                                      39
            heredera y colocó a su nieto en su lugar y dispuso así: si (lo cual abomino) ni mi
            hija ni mi nieto fueran mis herederos, entonces deseo que mi parte de la mitad de
            la hacienda pertenezca a mis libertos. Se pregunta: como murieran antes que el
            ____________
            37. Lib. I. de antiquitatib. Hortae. cap. 8.
            38. In leg. 16. Dig. de auro, argento, mundo, vnguentis legatis.
            39. In leg. 88. Dig. de leg. et fideicom. 2. § 9.


                                               347
   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353