Page 294 - La Rebelión de Tupac Amaru Vol 1
P. 294
Volumen 1
Relación de la fundación de la Real Audiencia del Cuzco en 1788
de algunos que no quieren servirse sino de voces nuevas, ó distantes de las que
el uso comun autoriza; quando aquellas solo saben adaptarse, si hay escasez de
las que son propias del idioma, segun el prudente precepto de Horacio. 123
Otros mas sensatos, se quitaban de estas alteraciones, y verdadera-
mente questiones de voces, y se quedaban como en extasis contemplando las
maravillas de aquellos fenomenos igneos que los habian divertido; pidieron
pues la explicacion de la causa de aquel reciente estruendo que habia maltra-
tado la serenidad de las cabezas; y aunque se les dixo que la hallarian en una
de las Paradoxas Fisicas de nuestro celebre Feijoo, no satisfechos con lo que
alli decian haber leido quisieron otro giro y otra extension. Entonces uno que
hacia de Fisico hablo asi.
Quando se pone fuego a la Polvora, el azufre que es uno de sus in-
gredientes, lleno ya de materia sutil mui agitada es el primero que se encien-
de. La accion del fuego por su subito y casi instantaneo movimiento, liga de
nuevo los resortes del aire, ya ligados de antemano. Estos resortes puestos en
mayor tension, y excesivamente comprimidos por aquellas ligaduras, procu-
ran libertarse de esa estrechez, tanto por el esfuerzo que por si mismo hazen,
quanto por el auxilio del fuego, que sacude, conmueve y desprende las partes
de carbon, azufre y salitre que componen aquel mixto; los resortes comprimi-
dos, arrojan por todas partes salitre inflamado inmediatamente los granos de
Polvora tomando en si sucesivamente fuego, con indecible ligereza, casi todos
se inflaman a un tiempo. Así los resortes de una infinidad de laminas de aire
aprisionado en los granos y angulos, se inquietan casi en un momento, y lan-
zan por todas partes muchas particulas duras, orbiculares y solidas de salitre,
que reuniendo sus fuerzas, van como conjurados a chocar y combatir contra
todo lo que resiste y haze oposicion a la direccion de su movimiento; y he aquí
el poderoso impulso que haze no solamente volar los cohetes que esta noche
hemos visto, las balas de los fusiles, y de la artilleria mayor, sino tambien a los
__________________
123. Digeris egregie notum si callida verbum
Reddiderit junctura novum. Si forte necesse est
Indiciis monstrare recentibus abdita rerum;
Fingere cinctutis non exaudita cethegis
Continget: dabiturque licentis sumpta pudenter
Art. Poet. v. 48. (pp. 141, nota 2, ed. 1795) En este texto se han corregido algunos errores de transcripción que, al parecer, tenía la
primera edición. Su traducción es: «Distribuye egregiamente la notoria palabra nacida. / Haya sido concedida la cálida combinación.
/ Si con fuerza es necesario mostrar con recientes indicios las cambios de las cosas, enuncia una no escuchada con los conspiradores
vestidos a la antigua. / Será apropiado y se dará / Modestamente, con libertades, una ya asumida.» [Traducido por Víctor Córtez
Barrionuevo].
293