Page 290 - La Rebelión de Tupac Amaru Vol 1
P. 290
Volumen 1
Relación de la fundación de la Real Audiencia del Cuzco en 1788
la Europa. Se han visto con agrado y embeleso de los ojos, combates aereos,
entre partidos opuestos, ya navales, ya terrestres, caidas, ruinas y precipitacio-
nes de los vencidos, sin que el fuego sea en ellos el instrumento de la derrota,
sino materia de la decoracion y perspectiva: se han visto soles, imitadores del
natural; y un cielo estrellado en semejanza del que las noches mas despejadas
ofrecen en hermoso espectaculo a quien lo considera; se han visto brutos que
se mueven por interior resorte, haziendo a impulsos del fuego todos aquellos
movimientos y evoluciones, que divierten la vista quando los agita la pro-
pia vitalidad. Se han visto inscripciones que forman en el aire, los caracteres
de fuego, haziendo que este elemento describa los mismos estragos, que ha
causado en las batallas su actividad y su incendio. Se han visto cohetes que
volando a altura que excede casi la esfera de los ojos, demarcan un camino lu-
minoso; y emulan a esas inflamaciones que engañan la vista, y figuran estrellas
que el firmamento desprende de su cuerpo.
Namque votant liquidis in nubibus arsit arundo
Sigravit viam flammis, tenuesque recessit
Consumpta invento: celo ceu sepe refixa
Transcurrunt, crinemque volantia sidera Jucunt 116
La Pirotecnia en el Cuzco no ha arribado desde luego a tanta perfec-
cion. Es mucho lo que en ella se trabaja; pero no se ven progresos de admi-
racion. Mas divierten en sus operaciones a los oídos que a los ojos; se oye
estrepito, no se reconoce mayor artificio; y como el ruido dure mucho a costa
de las cabezas de los espectadores, ya se reputa pomposo el espectaculo. Sin
embargo los fuegos de artificio que la Ciudad dedico al objeto que la regocija-
ba, tuvieron bastante de arte y de harmonia.
Corrio su direccion y gasto al ciudado de los Escribanos; gremio que
parece no tener en su favor los sufragios del Pueblo, pues este suele saherirlo
con su dicacidad. Se alegra quando sabe que hay una Ley que los llama criados
publicos; y que Tiraquelo compila Leyes y Autores para probar que su oficio
117
__________________
116. AEneid. 5. (pp. 136, nota 1, ed. 1795). Su traducción es: «Y entonces, volando en las nubes húmedas, la flecha se incendió. Y
trazó una ruta de llamas, luego tenue, se consumió y despareció en los aires: a menudo así las estrellas se separan y atraviesan el cielo
dejando en su vuelo su cabellera.» [Traducido por Víctor Córtez Barrionuevo].
117. L. Non aliter ff. de adopt. et L. 2. ff. rem pupilli sal. fore (pp. 137. nota 1, ed. 1795)
289