Page 22 - Rumbo al Bicentenario Nº 19
P. 22
nen como no de Lima o de provin- nes; los chotanos, mollendinos,
cia. Esta fragmentación empeora materdeitanos, ascopanos, entre
si se considera que el Estado otros migrantes, se asumen como
para la mayoría de peruanos es la negación de no pertenecer a la
tan ausente como el rey los fue capital. Tal ha sido el peso geopo-
para los peruanos desde el siglo lítico de Lima y lo empieza a ser
XVI hasta las primeras décadas en otras ciudades. Dicha ausen-
del siglo XIX. Este conflicto de cia estatal revela el trasfondo de
representaciones recrudece con la crisis identitaria de las regio-
la presencia de ciudadanos de nes. Dicha organización abstrac-
diversas regiones que acuden ta es incapaz de articular las dife-
a Lima por trabajo o educación. rencias en objetivos comunes.
Si bien hay gremios o cofradías
como los clubes departamenta-
les que reproducen sus tradicio-
El nombre Perú
aparece en el siglo
XVI con una nueva Perú, país de migraciones
entidad estatal
(más precisamente
virreinal), que El llamado antiguo Perú y el Perú movilizaciones históricas de su
conglomeró a fundado en el siglo XVI han sido población. El plurilingüismo del
siempre territorios sometidos a Perú es el resultado de inconta-
diversas etnias diversas migraciones. Un bagaje bles desplazamientos desde Ca-
cuyas lenguas se fundamental llevado por los mi- ral -lugar donde probablemente
volvieron receptoras grantes es la lengua. Hay en los se habló el quíngnam- hasta el
de las hegemónicas: Andes, al menos, dos grandes babélico territorio nacional del
español, quechua o expansiones geopolíticas, wari 2021. Si el gentilicio peruano o
aimara e inca, que difundieron respecti- peruana es equivalente al apelli-
vamente el aimara y el quechua. do familiar, ¿qué hace el Estado
Idiomas altiplánicos como el uro, peruano para que sus ciudada-
el puquina y el chipaya recibieron nos se reconozcan por sus nom-
una gran influencia de la familia bres propios, equivalentes a los
aimara-quechua mucho antes de gentilicios?
22 la llegada del español. Y, como
señalan expertos en lingüística
Comisión Bicentenario del Congreso más primitivas (el uro entre ellas)
histórica, las lenguas altoandinas
acusan correspondencia con len-
guas amazónicas.
Sin embargo, el Estado permane-
ce alejado a esas dinámicas de