Page 140 - La Rebelión de Túpac Amaru II - 7
P. 140
Volumen 7
Causas criminales contra los rebeldes
Hermano y muy señor mío: participo a vuesa merced que como ano-
che me vi totalmente rodeado de los enemigos por influjos de aquellos alzados
que se entraron de nuestra parte a la parte contraria, y por causa del cura de
Pirque y su ayudante y el clérigo Delgado, quienes sacaron una minuta de
nuestros linajes, juntamente de sus hijos de vuesa merced, y empezó a echar su
plática el día miércoles, de mañana, en la doctrina, y oyendo todo esto, se vie-
ron instados de pasarse a la parte contraria toda aquella gente de ese pueblo,
y el mismo cura fue conduciendo toda esa gente a presencia del corregidor de
Paruro, a quien le pidan perdón de dicho corregidor, y luego que se revolvió
el dicho cura a Pirque, pasó a Papres a pescarme a mí disponiendo de todos
aquellos soldados de Paruro, y juntamente despachó una carta a Acomayo,
pero no se sabe a quién fue la carta [tarjado: a que salieron] y mandó que
salgan al encuentro a pescarme, y por éste motivo salí a medianoche a juntar
gente de estos pueblos inmediatos para mi defensa, y en esto me alcanzó toda
la gente de Corma y Papres y algunos de Pirque que sobraron, a donde me
hicieron revolver otra vuelta, y esta tarde me he citado con el arequipeeño de
la otra banda, quien está con los de Chumbivilcas, para entrar mañana a darle
combate a esos que me amenazaban, si Dios no ordena otra cosa, a quien pido
guarde a vuesa merced por muchos años. Corma y Marzo 30 de 1781.
Besa la mano de vuesa merced su seguro afecto.
Antonio Bastidas
(firmado)
Señor gobernador don José Gabriel Tupa Amaro Inca.
Hermano y señor de todo mi aprecio: en vista de la de usted debo
decirle desamparé el campo de Quiquijana y subí a este pueblo perseguido
de nuestros enemigos, y más cuando no nos amparó Puma Inga y otros de su
facción, que se pasaron a la parte del Cuzco, quienes habilitaron los caminos,
y los tenemos en Checacupe, a donde paso a contenerlos, pues según se dice
aquel cura los y momenta, y porque no hay tiempo para otra cosa, a Dios que
le guarde a usted muchos años. Tinta y Abril 2 de 1781.
De usted su amante hermano.
Antonio Bastidas
(firmado)
139