Page 140 - La Rebelión de Túpac Amaru II - 7
P. 140

Volumen  7
                                                              Causas criminales contra los rebeldes
                    Hermano y muy señor mío: participo a vuesa merced que como ano-
            che me vi totalmente rodeado de los enemigos por influjos de aquellos alzados
            que se entraron de nuestra parte a la parte contraria, y por causa del cura de
            Pirque y su ayudante y el clérigo Delgado, quienes sacaron una minuta de
            nuestros linajes, juntamente de sus hijos de vuesa merced, y empezó a echar su
            plática el día miércoles, de mañana, en la doctrina, y oyendo todo esto, se vie-
            ron instados de pasarse a la parte contraria toda aquella gente de ese pueblo,
            y el mismo cura fue conduciendo toda esa gente a presencia del corregidor de
            Paruro, a quien le pidan perdón de dicho corregidor, y luego que se revolvió
            el dicho cura a Pirque, pasó a Papres a pescarme a mí disponiendo de todos
            aquellos soldados de Paruro, y juntamente despachó una carta a Acomayo,
            pero no se sabe a quién fue la carta [tarjado: a que salieron] y mandó que
            salgan al encuentro a pescarme, y por éste motivo salí a medianoche a juntar
            gente de estos pueblos inmediatos para mi defensa, y en esto me alcanzó toda
            la gente de Corma y Papres y algunos de Pirque que sobraron, a donde me
            hicieron revolver otra vuelta, y esta tarde me he citado con el arequipeeño de
            la otra banda, quien está con los de Chumbivilcas, para entrar mañana a darle
            combate a esos que me amenazaban, si Dios no ordena otra cosa, a quien pido
            guarde a vuesa merced por muchos años. Corma y Marzo 30 de 1781.
                    Besa la mano de vuesa merced su seguro afecto.


                                                               Antonio Bastidas
                                                                 (firmado)

                    Señor gobernador don José Gabriel Tupa Amaro Inca.


                    Hermano y señor de todo mi aprecio: en vista de la de usted debo
            decirle desamparé el campo de Quiquijana y subí a este pueblo perseguido
            de nuestros enemigos, y más cuando no nos amparó Puma Inga y otros de su
            facción, que se pasaron a la parte del Cuzco, quienes habilitaron los caminos,
            y los tenemos en Checacupe, a donde paso a contenerlos, pues según se dice
            aquel cura los y momenta, y porque no hay tiempo para otra cosa, a Dios que
            le guarde a usted muchos años. Tinta y Abril 2 de 1781.
                    De usted su amante hermano.
                                                               Antonio Bastidas
                                                                 (firmado)



                                               139
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145