Page 566 - Vida y Obra de José Baquijano y Carrillo - Vol-1
P. 566
Volumen 1
Versos dedicados a la memoria de Baquíjano
Una pobre apasionada
OCTAVA
Tus virtudes, tu cuna, tus talentos,
Tu lealtad, patriotismo sólo han sido,
Los que uniendo tus nobles sentimientos
Tu brillante carrera han erigido:
Lleva a España la fama tus portentos,
Y su augusto Congreso te ha elegido:
Todo buen ciudadano está gozoso,
Y sólo se entristece el envidioso.
Traducción del Poema latino que empieza Melpómene &c.
hecha por un apasionado.
POEMA
Suave Melpómene, cuyo auxilio invocan
Como eximio y notorio los poetas,
Por saber que tu metro y energía
Se mira siempre sobre las estrellas;
Puesto que hoy la más terrible angustia
Me obliga a que en canción diga tristezas,
Séme grata también; y haz que yo guste
Aquel de Ganímedes suave néctar.
Mas vosotras, deidades tutelares
De Lima, que entro breve queda huérfana,
Si sois sensibles a dolor tan grande,
Acompañad mis llantos y mis quejas.
Llorad también vos, sabios peruanos,
Respira tu dolor, casta Minerva...
Mas ¡ay triste de mí! los hados quieren
Que de nuevo te vean en la Hesperia:
Préstanos pues unos consuelos gratos,
Que el pesar aún nos priva de la lengua:
Finalmente rendidos te rogamos
565