Comité Ad Hoc sobre una Convención Internacional Amplia e Integral para la Promoción y Protección de los Derechos y la Dignidad de las Personas con Discapacidades.

Resumen Diario de las Reuniones.

Secretaría de las Naciones Unidas, Nueva York

Volumen I, #10

 

Traducción: María Verónica Reina

9 de agosto de 2002

Los delegados se reunieron a las 9.30 para reanudar las consultas informales del día anterior, presidido otra vez por el representante de las Filipinas, embajador Enrique Manalo. Las consultas informales seguían estando cerradas a las ONGs. La sesión de la mañana programada para las 12 PM. fue cancelada, y la sesión de la tarde programada para comenzar a las 3 PM.

SESIÓN de la TARDE

Comenzó: 16:05

Fue aplazada: 18:10

El proyecto de informe del Comité Ad Hoc, A/AC.265/2 según la enmienda oral durante esta sesión final, fue adoptado por consenso. El informe final será publicado en los idiomas de la ONU. El informe cubrió cinco procedimientos y asuntos substantivos. Las secciones I y II, Introducción y Temas de organización, se refirieron a la duración del Comité, la elección de funcionarios, la agenda y documentación. La sección III resumió la organización del trabajo del Comité. La sección IV cubrió las decisiones adoptadas por el Comité, sobre las modalidades de la participación de las ONGs y otros asuntos. La sección V enumeró recomendaciones del Comité, e incluyó el proyecto de Resolución a ser sometido a la Asamblea General para su adopción.

Dieciséis delegaciones contribuyeron a las discusiones finales que precedieron la adopción del informe, centrándose en esas secciones IV y V, tratadas en las consultas informales. Estas secciones fueron enviadas al Comité en su forma revisada como un documento borrador separado. Estaban entonces para ser posteriormente revisadas durante estas discusiones finales conjuntamente con el proyecto de informe oficial. Los asuntos principales de estas discusiones giraron alrededor de: el papel de expertos, la acreditación de las ONGs, el mandato del Bureau, la naturaleza de las reuniones entre sesiones, la accesibilidad, el lugar de la reunión siguiente, y reglas sobre la documentación.

Varias delegaciones así como la representante de las ONGs Kicki Nordstrom de la Unión Mundial de Ciegos y el Presidente del Bureau embajador Luis Gallegos hicieron observaciones finales después de la adopción formal del informe.

El Vicepresidente del Bureau y representante del Grupo de Asia, embajador Manalo de Filipinas, abrió la discusión sobre el proyecto de informe resumiendo los resultados principales de las consultas informales. Esto incluyó: 1] una reafirmación de la necesidad de promover y de proteger los derechos de las PcDs; 2] el reconocimiento de la contribución que una convención podría hacer a este respeto; 3] la necesidad por lo tanto de continuar la consideración de propuestas; y 4] la decisión de encontrarse otra vez por lo menos, considerando los recursos existentes, antes de las sesiones de la Asamblea General en 2003

El Presidente entonces condujo al Comité a través de cada una de las revisiones al proyecto de informe que habían resultado de las consultas informales. Las delegaciones intervinieron para hacer otras sugerencias agregando, suprimiendo, clarificando y corrigiendo gramaticalmente el texto.

A continuación, y con excepción de la sección siguiente sobre la acreditación de ONGs, solamente las intervenciones sobre cambios substantivos al texto del proyecto de informe serán detalladas.

ACREDITACIÓN de ONGs

El Presidente anunció el final del período de espera de siete días de los estados para oponerse a las ONGs para la acreditación al Comité. La Presidencia declaró a dos ONGs, que tenían el trámite pendiente, aprobadas por el comité. La Presidencia no identificó las ONGs.

Más adelante en los procedimientos, y al final de la sesión, Pakistán observó que una de las dos ONGs, identificada como CCCUN cuya solicitud de status consultivo del Comité Económico y Social estaba pendiente, tenía todavía que responder a las objeciones y a las preguntas planteadas por los miembros del Comité de las ONGs de la Secretaría. El delegado de Pakistán preguntó si el Comité Ad Hoc había consultado con la Secretaría sobre este tema, dejando en claro que Pakistán "no tenía nada contra la ONG de marras o su participación".

La India y Malasia observaron que no habían recibido detalles sobre las dos ONGs en el requerimiento que fue enviado a las delegaciones vía fax por la Secretaría, y por lo tanto no habían tenido la oportunidad de considerar dicha solicitud.

El Presidente respondió que puesto que no se había suscitado ninguna objeción en su momento, cuando la ONG presentó su solicitud de acreditación al Comité Ad Hoc y cuando la moción correspondiente para aprobar a las ONGs estaba siendo tratada, estas solicitudes ahora habían sido aprobadas. Esta posición fue apoyada por Suecia, que agregó que había recibido todos los detalles con respecto a las ONGs en el requerimiento. La Presidencia aseguró al delegado de Pakistán que haría que la secretaría respondiera personalmente a sus preguntas más adelante puesto que eran asuntos puramente de procedimiento.

SECCIÓN I.- INTRODUCCIÓN

No recibiendo ningún comentario sobre esta sección del informe, el Presidente anunció la aprobación del Comité sobre esta sección.

SECCIÓN II. TEMAS DE ORGANIZACIÓN

Viendo que no recibía ningún comentario sobre esta sección del informe al principio de la sesión, el Presidente anunció la aprobación del Comité sobre esta sección.

Más adelante en los procedimientos, los Estados Unidos hicieron varias sugerencias, con respecto al formato del informe, relevantes a esta sección. En primer lugar, citando informes anteriores del Comité Ad Hoc a los comités terceros, los EE.UU. llamaron a la adición de una nueva subdivisión de la participación después de la subdivisión A: "Apertura y duración de la primera sesión". Esto enumeraría la participación de 1] los Estados miembros y su número total; 2] observadores; 3] todos los participantes que, a diferencia de la lista actual de participantes ante el Comité, también enumerarían todos las ONGs presentes, organizadas por tipo de status consultivo, general y especial – el cual sería anexado al informe. En segundo lugar, citando el ejemplo del informe del Comité Ad Hoc sobre la elaboración de una Convención sobre el Crimen Organizado Transnacional, recomendó que el párrafo siguiente fuera insertado en una sección separada de la documentación que enumeraría todos los documentos y sus fuentes.

En su primera sesión el Comité Ad Hoc contaba, además de los documentos elaborados por la Secretaría, con documentos con las propuestas y contribuciones presentadas por: … La lista de documentos se une al anexo 2.

Los EE.UU. acentuaron que los documentos en sí mismos no se deben ser añadidos al informe, sólo enumerados en el anexo del informe y puestos al día regularmente, con una secuencia numérica que refleje cómo ocurrieron estas actualizaciones.

La Presidencia observó que las decisiones en lo referente a las sugerencias de los EE.UU. en el formato del informe serían tomadas más adelante por la Secretaría reflejando el precedente de la ONU.

SECCIÓN III. ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO

Siguiendo un cambio técnico propuesto por Canadá, el Presidente anunció la aprobación del Comité de esta sección.

SECCIÓN IV. DECISIONES

Acreditación de ONGs: Suecia solicitó que las dos decisiones con respecto a la acreditación de ONGs sin status consultivo del Comité Económico y Social (primero para las seis ONGs aprobadas el 2 de agosto y entonces para las dos aprobadas en la sesión actual) estén incluidas en el informe. Pakistán observó que tal inclusión no era necesaria puesto que había habido una resolución anterior separada de la AG que se ocupaba de la acreditación de las ONGS no-ECOSOC. Además nuevas ONGs continuarían acreditándose el año que viene, así que en el informe no podría estar un expediente completo de esta decisión, y podría ser confuso si solamente fueran enumeradas las ONGs acreditadas durante el tiempo que el Comité estaba en la sesión sin tener un mecanismo para enumerar las ONGs que acrediten más adelante. La posición sueca fue apoyada por los Estados Unidos, que llamaron a un proyecto de informe que sea una compilación amplia con todas las actividades del Comité Ad Hoc a, así como por la República Checa y la UE. Se trajo a colación además que la sugerencia de que la decisión del Comité en lo referente a las ONGs que no tienen estado consultivo quede incorporada en el informe- la Presidencia no recibió ninguna objeción y esta sugerencia fue aprobada.

Papel de los expertos: Malasia propuso una nueva elaboración respecto del lenguaje sobre el uso repetido en los informes de la terminología referente a "expertos" de modo que se especificara cómo los expertos estarían determinados por la ONU y cuándo se les invitaría. Malasia explicó los motivos de esta propuesta observando que la mayoría de los expertos de Malasia trabajan "a nivel nacional, o a lo sumo, a nivel regional y la ONU puede no estar enterada de que también tenemos nuestros expertos y quiénes pueden ser." Para facilitar tal participación "de manera de no dejar expertos fuera del proceso" el delegado recomendó que en el nuevo textos las "consultas con los Estados miembros se inserte este párrafo." El Presidente respondió que era de su comprensión, basada en el acuerdo informal, que desde la secretaría estaría circulando una carta a todos los Estados miembros que pidan tales nombramientos, de modo que las preocupaciones de Malasia serían tratadas. Pakistán apoyó la posición de Malasia observando la importancia de ponerlo por escrito. Los EE.UU. y la UE se opusieron a la oferta de Malasia, no deseando hacer enmiendas en las decisiones que ya habían sido tomadas. El Presidente apeló a la delegación de Malasia para aceptar su sugerencia de que esta sección del informe siga estando inalterada. Sugirió que el Bureau se hará cargo de enviar cartas de seguimiento a los Estados miembros, respondiendo así a las preocupaciones de Malasia. Malasia aceptó, observando que el Bureau es "más que capaz para considerar nuestras preocupaciones."

SECCIÓN V. RECOMENDACIONES

Renovación del mandato del Bureau: Pakistán, apoyado por Malasia, observó que el lenguaje con respecto a los oficiales elegidos del Bureau, que se quedarían en el Bureau del Comité para todo el ejercicio era "demasiado abierto en la parte final" y solicitó que la última palabra sea substituida por la frase "trabajo del comité." Los EE.UU. sostuvieron que creían que "la práctica del Tercer Comité a este respeto ha sido hacer que el Bureau permanezca en funcionamiento para la reunión siguiente de la Asamblea General" pero en este caso particular recomendó un texto que especificara que... " los funcionarios del Bureau [iban] a permanecer en funciones para la segunda reunión del Comité Ad Hoc" al punto que "podrá re-extenderse otra vez el mandato para la tercera reunión del Comité Ad Hoc." Los EE.UU. explicaron luego que sus intenciones eran "puramente procesales para prevenir que el mandato del Bureau expire accidentalmente." Pakistán apoyó esta posición, recomendando que cuando el mandato del Bureau fuera extendido, deberá tener la misma calidad de funcionarios elegidos como miembros, para asegurar continuidad en la composición y el trabajo del Bureau. Esto, reconoció Pakistán, ha sido un precedente en otros procesos preparatorios. Esta posición fue apoyada por la UE y los EE.UU. Canadá entonces observó que la inserción de tal texto puede hacer necesaria una resolución distinta para la presentación a la AG que la que se discute actualmente. México intervino para precisar que el Bureau fue elegido por el Comité, no por la Asamblea General, y que mientras el Comité no decida de otra manera, seguirá estando en funciones y podría estarlo todo el proceso, todos los miembros del Bureau o algunos de ellos, se requiere, entonces, una decisión contraria por parte del Bureau para que haya cambios. México afirmó que el párrafo en el proyecto de informe que se ocupa de la renovación del mandato del Bureau era redundante y recomendó se suprima totalmente. El Presidente sometió dicha moción de México a la sesión plenaria, secundado por Brasil, y la misma fue pasada sin objeción.

Lugar y sincronización de la reunión siguiente: Dinamarca acordó con la comprensión informal del Presidente acerca de que la reunión siguiente sería en Nueva York durante los meses de mayo/junio. Malasia y Pakistán solicitaron que esta comprensión esté reflejada en el texto del informe. El Presidente convino, observando que las fechas exactas dependerían de la Secretaría.

Documentación: los Estados Unidos, citando el ejemplo del informe del Comité Ad Hoc sobre la Elaboración de una Convención sobre el Crimen Organizado Transnacional, recomendaron que la lista completa de documentos sometida a este Comité en las Recomendaciones sea sólo a través de referencias. Siguiendo esto, México sugirió el nuevo párrafo siguiente para sustituir el ya existente, que evitaría cargar a la Secretaría con trabajo adicional y donde los documentos reales estarían disponibles en una sola compilación bajo un código de documentos, en una Web y puestos al día regularmente mientras que las propuestas y las contrapropuestas fueron sometidas.

El comité también solicita al Secretario General publicar y poner al día periódicamente una compilación de propuestas y contribuciones gubernamentales incluyendo las propuestas ya recibidas.

Canadá hizo un planteo sobre las obligaciones de la Secretaría según lo implicado en este párrafo, ya que parecería agregarse a otras obligaciones similares de la Secretaría según en el mismo proyecto de Resolución. Canadá también observó que el informe se ocupa ya de la documentación por separado en la sección II del informe, donde los documentos existentes se enumeran con sus propios códigos. México clarificó que el párrafo propuesto no estaba en conflicto con éste de la resolución, puesto que el último solicitaba solamente que el Secretario General viera por las opiniones. de los Estados miembros, no sobre sus propuestas y contrapropuestas México también observó que la compilación y la identificación de los documentos presentados en curso a consideración del Comité puede seguir cualquiera de los precedentes existentes dentro de la ONU. Los Estados Unidos llamaron a discusiones informales sobre este punto, pero debido a la carencia del tiempo México hizo la contrapropuesta de que el párrafo que se ocupa de la documentación en las recomendaciones sea omitido enteramente, y el Bureau se encargue de buscar un mecanismo apropiado para referirse a la documentación en el informe. Los EEUU y Canadá aceptaron la oferta mejicana. La ultima intervención de México en este asunto fue solicitar que el último documento emergente de la Secretaría a consideración del Comité, 57/212, que contiene el informe completo de la reunión de expertos que ocurrió en México, esté incluido en la lista de documentos en el proyecto de informe.

Reuniones entre sesiones: Noruega solicitó la consideración del Bureau de dos materias referentes a las obligaciones interinas del Bureau y preparatorias para la siguiente reunión del Comité Ad Hoc según lo indicado en las Recomendaciones: en primer lugar, planear tentativamente las reuniones del comité más allá de 2003; en segundo lugar, subsecuentemente a las reuniones intersesionales, arreglar la reunión de información con las ONGs acreditadas al Comité, no necesariamente todas, pero quizá un par, conforme a las discusiones entre el Bureau y las organizaciones. El Presidente fue favorable a ambas peticiones de Noruega, observando que complementaban el párrafo pertinente, y, como Canadá precisó más adelante, no fue necesario cambiar ninguna palabra en este párrafo. Malasia, Sudáfrica y Pakistán intentaron matizar las peticiones noruegas observando que éstas requerían una selección de las ONGs, dado en el pasado no incluyeron un número representativo de ONGs de países en vías de desarrollo. Sugirieron que el Bureau considere los medios para animar tal participación y que suba los resultados de las reuniones entre sesiones a una Web, de tal modo que asegure un acceso más amplio y la colaboración igualitaria de los miembros civiles de las sociedades de todas las regiones. La Presidencia aseguró a las delegaciones de su comprensión acerca de las reuniones entre sesiones como un proceso muy transparente. La Presidencia acentuó que el Bureau tiene el mandato, lo que se refleja en su propia representación geográfica, para informar a los países y a la comunidad de ONGs la cual es extensiva y mundial, del resultado de sus reuniones entre sesiones, y que esto sería hecha vía Web.

Papel de los Expertos: Reflejando sus preocupaciones en este asunto según lo expresado anteriormente, Malasia sugirió, y el Comité aceptó, enmiendas a la recomendación siguiente, según lo indicado:

El Comité Ad Hoc invita a que el Bureau organice discusiones en esta sesión y en la siguiente… a este respeto invita a los Estados miembros que nominen a expertos para el panel, con la participación de las organizaciones de la ONU con respecto a los temas claves.

Accesibilidad: Una nueva recomendación, breve y precediendo al cuerpo de la Resolución, fue propuesta por México, apoyada por Sudáfrica y enmendada por Australia según lo indicado:

Con respecto a accesibilidad y de acuerdo con la resolución 56/473, el Comité recomienda fuertemente al Secretario General disponer algunas medidas, como primero pasos, para facilitar la accesibilidad a los inmuebles de las Naciones Unidas, la tecnología y los documentos. Por lo tanto, el comité invita, entre otros, a las personas con discapacidad y a expertos para presentar propuestas en este sentido.

Explicando sus intenciones en esta recomendación, México observó que dado el costo exigido y el tiempo que podía tomar para poner las medidas en ejecución conforme a la resolución recientemente adoptada 56/473 de la AG, México intentó recomendar aquellas medidas pequeñas y simples que podrían ser lentamente adoptadas haciendo lo posible para resolver los problemas que se han visto en el curso de estas dos semanas de trabajo y que facilitarían el acceso a las salas y a los documentos de la ONU para las PcDs.. Australia acentuó la necesidad de una Recomendación sobre "orientar asuntos de acceso refiriendo pasos prácticos que pueda dar la Secretaría para mejorar el acceso a las instalaciones y a los documentos en tiempo real para las PcDs para la reunión siguiente. Sudáfrica apoyó esta posición y además acentuó la importancia de incorporar el principio de acomodación razonable en el párrafo operativo relevante de la resolución, para asegurar la participación significativa de los delegados y del resto de los participantes con discapacidades. Esta sugerencia fue aceptada por el Comité.

Los EE.UU., Canadá, Japón, e Irán, y Malasia hicieron varias correcciones técnico-gramaticales a los párrafos preambulares y operativos del proyecto de resolución. Japón propuso que "trabajo" fuera substituido por "mandato" en el párrafo operativo "solicitado al Secretario General a continuar proporcionando al Comité Ad Hoc las instalaciones necesarias para el funcionamiento de su trabajo" pero retiró su propuesta dada la oposición de Dinamarca, que observó que la fraseología del párrafo reflejada fue convenida en las discusiones informales y no debía ser cambiada.

SECCIÓN VI. ADOPCIÓN DEL INFORME

La Vicepresidenta del Bureau, Jeanette Ndhlovu de Sudáfrica, introdujo formalmente el informe que se someterá a la AG en su 57.a sesión, observando entre otras cosas, que el informe incluiría ambos anexos 1 y 2 y el reconocimiento del papel desempeñado por las ONGs. La Presidencia sometió el informe a la sesión plenaria, y fue adoptado formalmente.

DECLARACIONES FINALES

Camerún, en nombre del Grupo Africano, elevó una declaración que expresaba su ayuda continua para el desarrollo de una convención. Remarcó la necesidad de una convención que incorpore los principios del respeto y de la dignidad humana; el logro de la igualdad y la eliminación de todas las formas de discriminación; y la protección de la gente africana contra los factores que causan dificultades y discapacidades indebidas, particularmente los referentes al conflicto armado. Camerún invitó a quienes estén involucrados con actividades que avivan el conflicto en el continente a parar con tales prácticas. Camerún también exhortó a los delegados a dar el reconocimiento debido a los derechos culturales según lo contenido en la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos, y en otros instrumentos internacionales y expresó su aporte para una convención holística que no separe los derechos civiles y políticos de los derechos económicos, sociales y culturales. Además, acentuó que la falta de recursos, humanos, estructurales y financieros, no debe de ninguna manera minar la importancia de reconocer las libertades fundamentales y los derechos humanos de las personas con discapacidades.

Nueva Zelanda reconoció el papel de una nueva convención pero acentuó que las sesiones futuras del Comité deben también considerar como complemento, la puesta en práctica de los mecanismos y los estándares existentes, y asegurar que las perspectivas de la discapacidad estén equiparadas en los mecanismos de monitoreo de los 6 tratados de derechos humanos fundamentales de la ONU. Encontró "alentador y provechoso tener la participación expertos... y procuremos que continúen este compromiso." Dio la bienvenida al consejo valioso de las PcDs y de las ONGs y consideró "esencial que las reuniones futuras del Comité Ad Hoc sean igualmente abiertas e inclusivas."

México expresó su gratitud al Bureau y a las delegaciones por la facilitación y la ayuda para el desarrollo de una convención y esperaba que el trabajo futuro del Comité fuera realizado cada vez más con la plena participación de todas las delegaciones y de todas las ONGs para el logro este gran proyecto.

Dinamarca, en nombre de la Unión Europea, también expresó su gratitud al Bureau, así como a las ONGs, a la oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, al Relator especial, y a los expertos independientes que enriquecieron grandemente con su participación la discusión y sus resultados. Apreció uno de los medios de la comunicación más creativos del Comité Ad Hoc, el Boletín Diario de las Negociaciones, observando que "ninguno de nosotros tiene dudas del compromiso de todo el grupo de ONGs en esta reunión y en el proceso futuro. Manifestó el empeño de la UE, la cual procederá constructivamente en los preparativos de las reuniones siguientes.

La Vicepresidente Karina Mårtensson, de Suecia anunció que el Instituto Franklin y Eleanor Roosevelt y el Comité Mundial sobre Discapacidad habían seleccionado a la República de Ecuador para recibir el Galardón del año Franklin D. Roosevelt Internacional, como reconocimiento de su fuerte compromiso de gobierno para promover y proteger los derechos de las personas con discapacidades. El Galardón sería recibido por el Presidente de la República de Ecuador el 19 de septiembre de 2002 en la ONU en Nueva York.

Kicki Nordstrom, presidente de la Unión Mundial de Ciegos, habló en nombre de la Alianza Internacional de la Discapacidad y de la Asamblea internacional de la Discapacidad recientemente establecida. Agradeció los gobiernos por su reconocimiento de la necesidad de una convención que proteja los derechos humanos de las personas con discapacidades y de los esfuerzos que fomentaban el desarrollo de tal convención. Mirando adelante, se comprometió con la continua asistencia por parte de las PcDs y las ONGs en particular implementar una mejora en la accesibilidad según lo incluido en el informe, y alentó a los estados a utilizar a pleno la experticia ofrecida por la comunidad de ONGs a nivel nacional.

El Presidente, embajador Luis Gallegos observó que "en estos 10 días de deliberaciones sobre la protección y la promoción de los derechos para este grupo vulnerable, todos hemos aprendido a ser más sensibles, a entender mejor, y a comprometernos con el propósito de obtener un cambio en la sociedad internacional en lo referente a las personas con discapacidades. Esto no es solamente obligación de los estados... es la naturaleza de las sociedades cambiar, contra la discriminación contra los que se consideren discapacitados. La mayoría de las posiciones de las delegaciones ha expresado aquí la necesidad de un instrumento realista y amplio que permitirá que estas personas sean miembros de una estructura social viable. Reconoció su satisfacción personal al haber ganado en sus interacciones con las personas con discapacidades, por las cuales tenía una gran admiración, observando que sus actitudes hacia la vida y su esfuerzo constante eran una lección para todos.

 

El Resumen Diario sobre las Tratativas acerca de la Discapacidad es publicado por la Red Informativa de Sobrevivientes de Minas Antipersonales, una organización de base internacional en los EE.UU. con apoyo de distintas redes de amputados en seis países en desarrollo que sufren las consecuencias de dichas minas. El staff de LMS y sus consultores que contribuyen con estos resúmenes incluyen a Zahabia Adamaly,

M.A. <zahabia@landminesurvivors.org >, Katherine Guernsey J.D., (Kathy@landminesurvivors.org), y Janet E. Lord, LL.B, (editor)

(janet@landminesurvivors.org).

(Traducción María Verónica Reina)

Regresar